Irshad Kamil
Ajay-Atul
Zero
Woh rang bhi kya rang hai milta na joh tere honth ke rang se hubahu
Woh khushboo kya khushboo thehre na joh teri sanwari zulf ke rubaru
Warna yang tidak sesuai dengan warna bibir bukanlah warna
Wewangian yang tidak berhenti di depan rambut indahmu bukanlah wewangian
Tere aage yeh duniya hai pheeki si
Mere bin tu na hogi kisi ki bhi
Ab yeh zahir sareaam hai, elaan hai
Dunia ini pucat di depanmu
Kamu hanya milikku dan bukan milik orang lain
Sekarang saya mengumumkan ini secara terbuka di depan dunia
Jab tak jahaan mein subah shaam hai tab tak mere naam tu
Jab tak jahaan mein mera naam hai tab tak mere naam tu
Kamu milikku sejak waktu ada pagi dan sore di dunia ini
Kamu milikku sejak saat namaku ada di dunia ini
Jab tak jahaan mein subah shaam hai tab tak mere naam tu
Jab tak jahaan mein mera naam hai tab tak mere naam tu
Kamu milikku sejak waktu ada pagi dan sore di dunia ini
Kamu milikku sejak saat namaku ada di dunia ini
Uljhan bhi hoon teri, uljhan ka hal bhi hoon main
Thoda sa ziddi hoon, thoda pagal bhi hoon main
Saya masalahmu dan solusimu juga
Saya sedikit keras kepala dan sedikit marah
Barkha bijli baadal jhoothe, jhoothi phoolon ki saugatein
Sachi tu hai sacha main hoon, sachi apne dil ki baatein
Hujan, kilat, awan, dan pemberian bunga adalah palsu
Hanya kamu, aku dan percakapan hati kita yang nyata
Dastkhat haathon se haathon pe karde tu
Naa kar aankhon pe palkon ke parde tu
Kya yeh itna bada kaam hai, elaan hai
Letakkan tanda tanganmu di tanganku menggunakan tanganmu
Jangan letakkan tirai kelopak mata di matamu
Apakah ini hal yang sulit bagimu untuk dilakukan?
Jab tak jahaan mein subah shaam hai tab tak mere naam tu
Jab tak jahaan mein mera naam hai tab tak mere naam tu
Kamu milikku sejak waktu ada pagi dan sore di dunia ini
Kamu milikku sejak saat namaku ada di dunia ini
Jab tak jahaan mein subah shaam hai tab tak mere naam tu
Jab tak jahaan mein mera naam hai tab tak mere naam tu
Kamu milikku sejak waktu ada pagi dan sore di dunia ini
Kamu milikku sejak saat namaku ada di dunia ini
Mere hi ghere mein ghoomegi har pal tu aise
Suraj ke ghere mein rehti hai dharti yeh jaise
Kamu akan berkeliaran di genggamanku sedemikian rupa
Bagaikan bumi tetap dalam genggaman matahari
Payegi tu khudko na mujhse juda
Tu hai mera aadha sa hissa sada
Kamu tidak akan pernah menemukan dirimu terlepas dariku
Kamu akan selalu tetap menjadi setengah bagian dari diriku
Tukde kar chahe khwaabon ke tu mere
Tootenge bhi toh rehne hai woh tere
Tujhko bhi toh yeh ilhaam hai, elaan hai
Bahkan jika kamu menghancurkan mimpiku menjadi berkeping-keping
Tapi tetap saja mereka akan menjadi milikmu
Aku yakin kamu sudah mengetahui hal ini