Dev Kohli
Raamlaxman
100 Days
Heartbeat, heartbeat
Heartbeat, heartbeat
Detak jantung, detak jantung
Detak jantung, detak jantung
Le ... dil
Le le dil de de dil
Mauka hai bada haseen
Le le dil dil dil de de dil dil dil
Mauka hai bada haseen
Chal diya main agar aaunga phir nahi
Ambil hatiku
Ambillah hatiku dan berikan hatimu
Ini adalah kesempatan besar
Ambillah hatiku dan berikan hatimu
Ini adalah kesempatan besar
Jika aku pergi maka ku takkan kembali
Kaise dil de doon dil
Yeh mera ab nahi
Kaise dil dil dil de doon dil dil dil
Yeh mera ab nahi
Gair ka ho chuka karle mera yakeen
Bagaimana aku bisa memberikan hatiku
hatiku bukan milikku sekarang
Bagaimana aku bisa memberikan hatiku
hatiku bukan milikku sekarang
Percayalah, hatiku telah menjadi milik orang lain
Mujhko hai pata yeh bahane hai tere
Tu haseen hai lakhon hi deewane hai tere
Kya karoon kisi ka jaadu mujhpe chal gaya
Aankhen joh mili haathon se dil nikal gaya
Aku tahu bahwa semua ini adalah alasanmu
Kau cantik dan jutaan orang gila padamu
Apa yang bisa aku lakukan, sihir seseorang telah menyebar padaku
Saat mata kita terhubung, aku kehilangan kendali atas hatiku
Mujhko hai pata yeh bahane hai tere
Tu haseen hai lakhon hi deewane hai tere
Kya karoon kisi ka jaadu mujhpe chal gaya
Aankhen joh mili haathon se dil nikal gaya
Ab jahan bhi hai woh dil mera hai wahin
Le ... dil
Aku tahu bahwa semua ini adalah alasanmu
Kau cantik dan jutaan orang gila padamu
Apa yang bisa aku lakukan, sihir seseorang telah menyebar padaku
Saat mata kita terhubung, aku kehilangan kendali atas hatiku
Sekarang dimanapun dia berada, hatiku ada di sana
Ambil hatiku
Dekhe maine lakhon, aisa koi bhi nahi
Mere deewane ke jaisa koi bhi nahi
Kaun khushnaseeb hai woh naam toh bata
Varna yeh bahane main nahi maanta
Aku telah melihat jutaan orang, tapi tak ada yang seperti dia
Tidak ada yang seperti kekasihku yang gila
Katakan siapa yang beruntung itu?
Atau aku tak percaya apa yang kau katakan
Dekhe maine lakhon, aisa koi bhi nahi
Mere deewane ke jaisa koi bhi nahi
Kaun khushnaseeb hai woh naam toh bata
Varna yeh bahane main nahi maanta
Aaj yeh faisla main karoonga yahin
Le ... dil
Aku telah melihat jutaan orang, tapi tak ada yang seperti dia
Tidak ada yang seperti kekasihku yang gila
Katakan siapa yang beruntung itu?
Atau aku tak percaya apa yang kau katakan
Hari ini aku akan mengambil keputusan itu, di sini
Ambil hatiku
Kaise dil de doon dil
Yeh mera ab nahi
Kaise dil dil dil de doon dil dil dil
Yeh mera ab nahi
Gair ka ho chuka karle mera yakeen
Bagaimana aku bisa memberikan hatiku
hatiku bukan milikku sekarang
Bagaimana aku bisa memberikan hatiku
hatiku bukan milikku sekarang
Percayalah, hatiku telah menjadi milik orang lain